Od Wawelu po Wilanów, z Cieszyna do Sopotu i z Warszawy do Berlina. 2021 to był prawdziwy dostępnościowy rajd kulturalny. Audiodeskrypcja, napisy na żywo, tłumaczenia na język polski, angielski i polski język migowy uczyniły bardziej dostępnymi wystawy, multimedia, spotkania, debaty i koncert!
Z naszych usług skorzystały instytucje kultury z całej Polski: Zamek Królewski na Wawelu, Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie, Zachęta Narodowa Galeria Sztuki / Zachęta National Gallery of Art, Muzeum Historii Polski, Narodowy Instytut Dziedzictwa, Centrum Nauki Kopernik, Zamek Cieszyn, Biblioteka Publiczna w Dzielnicy Wola m.st. Warszawy, Stadtmuseum Berlin.
Mieliśmy zaszczyt pracować przy wyjątkowych wydarzeniach. Dostępne obchody rocznicy wyzwolenia obozu w Auschwitz z napisami i tłumaczeniami symultanicznymi na 4 języki na platformie Zoom (we współpracy z ZNP); dostępne wydarzenia w ramach Festiwalu Kultury Bez Barier i koncert Meli Koteluk z Fundacją Kultury bez Barier; dostępna debata o roli kobiet w Solidarności zorganizowana przez Stadtmuseum Berlin, która odbyła się z napisami na żywo w 3 językach - to tylko niektóre z nich. Z każdej z tych realizacji jesteśmy bardzo dumni. Dziękujemy organizatorom za zaufanie i zapraszamy w tym roku!